Eu tenho o tempo, Tu tens o chão, Tens as palavras Entre a luz e a escuridão. Eu tenho a noite, E tu tens a dor, Tens o silêncio Que por dentro sei de cor. E eu, e tu, Perdidos e sós, Amantes distantes, Que nunca caiam as pontes entre nós. Eu tenho o medo, Tu tens a paz, Tens a loucura Que a manhã ainda te traz. Eu tenho a terra, Tu tens as mãos, Tens o desejo Que bata em nós um coração. E eu, e tu, Perdidos e sós, Amantes distantes, Que nunca caiam as pontes entre nós.
NOTE :
La vidéo met un certain temps à charger ; pour une parfaite écoute, je vous conseille de cliquer sur "pause" pour lui laisser le temps de s'enregistrer en mémoire-tampon sur votre ordinateur - ensuite il vous suffira de cliquer sur "play" pour un parfait visionnage de ce clip. Le clic sur "pause" et "play" s'effectue sur l'icône que vous trouverez au bas de la vidéo)
Clementia, poétesse de Wittelsheim (en Alsace).
Ma citation préférée : "J'ai désiré de faire du bien, mais je n'ai pas désiré de faire du bruit, parce que j'ai senti que le bruit ne faisait pas de bien, comme le bien ne faisait pas de bruit "
(Louis-Claude de Saint-Martin, "le Philosophe Inconnu" ; 1743-1803)
----------------------------------------
Pour voir tous les précédents articles de mon blog, regardez ci-dessous : dans le CALENDRIER vous pouvez sélectionner une date précise et cliquer dessus. Vous pouvez aussi chercher dans ARCHIVES.
----------------------------------------
VISITEZ AUSSI MES AUTRES SITES :
* Poésies de Clementia :
http://poesiesdeclementia.site.voila.fr/
* Une histoire d'amour :
http://unehistoiredamour.site.voila.fr/
* Généalogie :
http://genealfrancinegarayt.site.voila.fr/
* Ecrivain public :
http://ecrivainpublic.site.voila.fr/